英語 動物 イディオム 干支編 20個を覚えよう!
年末が近付いてきて、年賀状の事を考えて方もいると思います。ある時ふと「干支に関連する動物を使ったイディオムにはどのようなものがあるのだろう?」と思いました。
今回は「英語 動物 イディオム 干支シリーズ」についてお伝えしたいと思います。
英語 動物 イディオム の問題に挑戦してみましょう!
( )内に干支に関連する動物の単語が入ります。どのような単語が入るか考えてみましょう!
1.The country man goes to bed with the ( )s.
(その田舎の男は夜早く寝ます。)
2. She got a terrible cold and she was as sick as a ( ) for 5days.
(彼女は酷い風邪を引いて5日間酷く具合が悪かった。)
3.The student is as quiet as a ( ).
(その生徒はとても静かでおとなしいです。)
4.She looks as scared as a ( ).
(彼女はビクビクしているように見えます。)
5.She is a ( ) in the grass.
(彼女は信用できない人です。)
6.His daughter was the black ( ) of the family.
(彼の娘は一家の厄介者だった。)
7.The famous actress lived high off the ( ).
(その有名女優は贅沢に暮らした。)
8.Do we have to stay until the ( ) come home?
(私達は長い間居なければなりませんか?)
9.He worked like a ( ) to buy the house.
(彼はその家を買うためにがむしゃらに働いた。)
10.The fat man eats like a( ).
(その太った男性は大食いします。)
子(ね)~鼠
ねずみに関連する英語イディオムは以下のようなものがあります。
・as poor as a church mouse(ひどく貧乏な)
⇒The musician is as poor as a mouse.(その音楽家はひどく貧乏です。)
・as quiet as a mouse(とても静かでおとなしい)
⇒Jane is as quiet as a mouse.(ジェーンはとても静かでおとなしいです。)
どちらのイディオムも原級比較を使ったものになっています。
丑(うし)~牛
牛に関連する英語イディオムは以下のようなものがあります。
・until(till) the cows come home(長い間)
⇒Many fans will wait until(till) the cows come home.(多くのファンは長い間待つでしょう。)
・until は 副詞節を導く従属接続詞として使われています。
寅(とら)~虎
虎に関連する英語イディオムは以下のようなものがあります。
・fight like a tiger(猛然と闘う)
⇒The soldier fought like a tiger to survive.(その兵士は生き残るために猛然と闘った。)
卯(う)~兎
ウサギに関連する英語イディオムは以下のようなものがあります。
・breed like rabbits (沢山の子を産む)
⇒ Mice breed like rabbits. (ネズミは沢山の子を産みます。)
・as scared as a rabbit (ビクビクして)
⇒ He looks as scared as a rabbit. (彼はビクビクしているように見えます。)
・looksは第2文型SVCの形で使われています。
・run like a rabbit (一目散に見える)
⇒ I jumped and ran like a rabbit.(私は跳んで一目散に逃げた。)
辰(たつ)~龍
龍=dragon ですが、この英語イディオムは見つかりませんでした。イディオムで検索をかけてみると・・・「Enter the dragon」と出てきました。
これはイディオムなのかと思い調べてみると・・・
あの有名なブルースリー主演の「燃えよドラゴン」という映画タイトルでした。今日まで私はこの映画の英語タイトルがこのような物であるとは知りませんでした。
巳(み)~蛇
蛇に関連する英語イディオムは以下のようなものがあります。
・a snake in the grass (信用できない人)
⇒ He looked friendly to everyone but was a snake in the grass.(彼は皆にフレンドリーであるように見えたが信用できない人だった。)
・have snakes in one’s boots (アルコール中毒になっている。)
⇒ She drinks 3 bottles of wine every night. She has snakes in her boots.(彼女は毎晩3本のワインボトルを空ける。彼女はアル中になっている。)
・ブーツの中に蛇が入っている状態を想像すると、このイディオムの感覚が掴めます。
午(うま)~馬
馬に関連する英語イディオムは以下のようなものがあります。
・ eat like a horse (大食いする。)
⇒ The sumo wrestler eats like a horse. (その相撲力士は大食いします。)
・play the horses (競馬で賭ける)
⇒ The man played the horses when he was young.(その男は若かった時、競馬で賭けていた。)
・work like a horse (がむしゃらに働く 元気に働く)
⇒He worked like a horse to buy the cool car.(彼はそのカッコいい車を買うためにがむしゃらに働いた。)
・to buy the cool car では不定詞の副詞的用法を使っています。
未(ひつじ)~羊
羊に関連する英語イディオムは以下のようなものがあります。
・make sheep’s eyes at~ (~に色目を使う)
⇒ The girl made sheep’ eyes at the boy.(その若い女性はその少年に色目を使った。)
・the black sheep of the family (一家の厄介者)
⇒ His son was the black sheep of the family.(彼の息子は一家の厄介者だった。)
申(さる)~猿
猿に関連する英語イディオムは以下のようなものがあります。
・monkey around (ふざける)
⇒ If you monkey around , you will waste a lot of time. (ふざけていると沢山の時間を失うよ。)
酉(とり)~鳥
に関連するイディオムは以下のようなものがあります。
・go to bed with the chickens (夜早く寝る)
⇒ The old man goes to bed with the chickens.( その老人男性は夜早く寝ます。)
戌(いぬ)~犬
犬に関連する英語イディオムは以下のようなものがあります。
・as sick as a dog (ひどく具合が悪い)
⇒ I got a bad cold and I was as sick as a dog for 2days.(私は酷い風邪を引いて2日間酷く具合が悪かった。)
・die like a dog (みじめな死を遂げる)
⇒ The old woman died like a dog.(その老女はみじめな死を遂げた)
亥(い)~猪
猪=wild boarに関連するイディオムは残念ながらありませんでした。似たような動物である hog=成長したブタ に関するイディオムには以下のようなものがあります。
・go the whole hog (徹底的にやる)
⇒ We went the whole hog for analyzing the data.(私達はそのデータを分析することに対して徹底的にやった。)
・live high off the hog ( 贅沢に暮らす )
⇒ She has been living high off ever since she hit the jackpot.(彼女は宝くじに当たって以来贅沢に暮らしている。)
・has been living の部分は現在完了進行形を使っています。
冒頭の問題の答えと解説
冒頭の問題の答えです。
1.The country man goes to bed with the(chicken)s.
(その田舎の男は夜早く寝ます。)
2. She got a terrible cold and she was as sick as a (dog)for 5days.
(彼女は酷い風邪を引いて5日間酷く具合が悪かった。)
3.The student is as quiet as a(mouse).
(その生徒はとても静かでおとなしいです。)
4.She looks as scared as a (rabbit).
(彼女はビクビクしているように見えます。)
5.She is a (snake) in the grass.
(彼女は信用できない人です。)
6.His daughter was the black (sheep) of the family.
(彼の娘は一家の厄介者だった。)
7.The famous actress lived high off the (hog).
(その有名女優は贅沢に暮らした。)
8.Do we have to stay until the (cows) come home?
(私達は長い間居なければなりませんか?)
9.He worked like a (horse) to buy the house.
(彼はその家を買うためにがむしゃらに働いた。)
10.The fat man eats like a (horse).
(その太った男性は大食いします。)
まとめ
いかがだったでしょうか?
干支の動物の順番は覚えているので、それに関連するイディオムを覚えると、丸暗記するよりも覚えやすいと思います。また、それぞれの動物のイメージを掴むと記憶が更に深まるはずです。